Добро пожаловать на форум по автодиагностике, автосканерам! Чтобы общаться на форуме и получить доступ к информации, пожалуйста, зарегистрируйтесь!









Автосканеры, оборудование для диагностики


Вернуться   Форум по автодиагностике, автосканерам, ремонту, обслуживанию и эксплуатации автомобилей > Toyota / Lexus > Диагностика Toyota / Lexus | ремонт электроники
Расширенный поиск

Диагностика Toyota / Lexus | ремонт электроники Все что связано с диагностикой Toyota. Работа со сканерами Toyota Intelligent Tester II (IT2), Mini VCI, K+CAN Commander и т.п. Программное обеспечение Toyota TIS Techstream.

Перевод Techstream 12.20.XXX


Like Tree426Likes

Ответ
 
LinkBack Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.01.2018, 01:26   #31 (permalink)
Новичок
 
Регистрация: 21.01.2018
Сообщений: 18
Вы сказали Спасибо: 50
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Сказал(а) Фууу!: 0
Сказали Фууу! 2 раз(а) в 2 сообщениях
Откуда: Россия, Оренбург
Авто: Toyota Prius NHW20
По умолчанию

Готов принять участие в тестировании но не могу скачать русификатор т.к. мало сообщений. Пожалуйста, если можно ссылку в личку?
Apostle-R вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2018, 05:30   #32 (permalink)
Абориген
 
Регистрация: 07.03.2014
Сообщений: 620
Вы сказали Спасибо: 264
Поблагодарили 375 раз(а) в 156 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 2,738
Сказали Фууу! 3 раз(а) в 2 сообщениях
Откуда: Хабаровск
По умолчанию

Цитата:
Готов принять участие в тестировании но не могу скачать русификатор т.к. мало сообщений. Пожалуйста, если можно ссылку в личку?
_https://yadi.sk/d/aEE8nUyA3RMTsd
Autokent, max21777 and mapdv like this.
mac_2b вне форума   Ответить с цитированием
Эти 12 пользователя(ей) сказали Спасибо mac_2b за сообщение:
Andreymnk (14.03.2021), Antonio132 (18.09.2018), Apostle-R (17.11.2018), Autokent (22.01.2018), Demanic (11.04.2019), mapdv (19.11.2018), megabyteauto (24.04.2021), mirage75 (13.05.2018), Rize (25.02.2018), tim70 (02.03.2018), Valek0777 (11.04.2019), Ибра (23.12.2019)
Старый 23.01.2018, 03:15   #33 (permalink)
Завсегдатай
 
Регистрация: 01.01.2014
Сообщений: 385
Вы сказали Спасибо: 61
Поблагодарили 62 раз(а) в 39 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 3
Сказали Фууу! 3 раз(а) в 3 сообщениях
Откуда: Germany
Авто: Renault dci
По умолчанию

Цитата:
Кто поможет с переводом из программы.вот некоторые строки.
Activate the Precondition2 (Control)
Activate the Permit Cond (A/C)
Activate the Precondition (Control)
Activate the Permit Cond (Amb Tmp)
Activate the Permit Cond (Battery)
Activate the Permit Cond (Engine)
Activate the Precondition2 - Активировать предварительные условия
Activate the Permit Cond - Активировать разрешение на запуск кондера по
наружной температуры воздуха, по напряжению батареи, по оборотам мотора (или там по мин. крутящего момента).
Конечно была бы машина, я бы намного точнее сказал..... В Молдове было полно Тойот, а здесь совсем мало......

Последний раз редактировалось Moldovan1; 23.01.2018 в 03:24..
Moldovan1 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 06:18   #34 (permalink)
Абориген
 
Аватар для alflash
 
Регистрация: 25.11.2015
Сообщений: 1,487
Вы сказали Спасибо: 164
Поблагодарили 639 раз(а) в 400 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 1,246
Сказали Фууу! 54 раз(а) в 54 сообщениях
Откуда: Украина, Одесса
Авто: Not used
По умолчанию

Цитата:
... Activate the Permit Cond - Активировать разрешение на запуск кондера по
наружной температуры воздуха, по напряжению батареи, по оборотам мотора (или там по мин. крутящего момента).
Конечно была бы машина, я бы намного точнее сказал..... В Молдове было полно Тойот, а здесь совсем мало......
Для перевода пользовались только Google Translate?
Оно заметно, что контекстный мануал не открывали
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).


Может оно и хорошо, что там совсем мало Toyota...
dudaps likes this.

Последний раз редактировалось alflash; 23.01.2018 в 06:24..
alflash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 13:08   #35 (permalink)
Завсегдатай
 
Регистрация: 01.01.2014
Сообщений: 385
Вы сказали Спасибо: 61
Поблагодарили 62 раз(а) в 39 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 3
Сказали Фууу! 3 раз(а) в 3 сообщениях
Откуда: Germany
Авто: Renault dci
По умолчанию

Цитата:
Для перевода пользовались только Google Translate?
Оно заметно, что контекстный мануал не открывали
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).


Может оно и хорошо, что там совсем мало Toyota...
У меня почти весь софт стоит на английском, кроме разве что Forscan, потому что автор русский. VCDS, Inpa, Rheingold, DAS/Xentry на немецком. DDT2000, которым часто пользуюсь на французском. Дамосы читаю тоже без подсказок, а машинки у меня разные. Так исключаются ошибки перевода. Переводчиком не пользуюсь. На всех забугорных форумах (у меня логин везде одинаковый) пишу тексты напрямую. Насчет Techstream-а: был бы скриншот, с контекстом, перевел бы правильнее. Но после таких постов пропадает всякое желание помочь. Как в той поговорке: все вокруг к..., один я Д`артаньян.

PS To Dudaps, который лайкнул предыдущий пост: жду ответа в теме про перепрошивку. Большинство грамотных прошивальщиков разбираются хорошо в механической части мотора, а вот большинство крутильщиков (гаек) в прошивке не бум-бум...
LAIN-TIAN and Вадим.km like this.

Последний раз редактировалось Moldovan1; 23.01.2018 в 13:40..
Moldovan1 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 15:49   #36 (permalink)
Абориген
 
Аватар для alflash
 
Регистрация: 25.11.2015
Сообщений: 1,487
Вы сказали Спасибо: 164
Поблагодарили 639 раз(а) в 400 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 1,246
Сказали Фууу! 54 раз(а) в 54 сообщениях
Откуда: Украина, Одесса
Авто: Not used
По умолчанию

Цитата:
У меня почти весь софт стоит на английском, кроме разве что Forscan, потому что автор русский. VCDS, Inpa, Rheingold, DAS/Xentry на немецком. DDT2000, которым часто пользуюсь на французском. Дамосы читаю тоже без подсказок, а машинки у меня разные. Так исключаются ошибки перевода. Переводчиком не пользуюсь. На всех забугорных форумах (у меня логин везде одинаковый) пишу тексты напрямую. Насчет Techstream-а: был бы скриншот, с контекстом, перевел бы правильнее. Но после таких постов пропадает всякое желание помочь. Как в той поговорке: все вокруг к..., один я Д`артаньян...
1. Была указана прямая и недопустиимая ошибка интерпретации перевода тех функций.
2. Ссылка на некий свой опыт, который никак не связан с тойотой и с techstream, как и перечень сканеров для европейского хлама, - бесполезны, как и "доказателство" якобы правильности своей интерпретации тех текстов, знанием разговорного английского.
3. Про "всех вокруг" сочинили Вы и не стоит таким способом отмазывается от своей ошибки в попытке перевода тех названий функций Techstream..
4. Я считаю, что переводы должны быть профессиональными, иногда и не дословными, и должны соответствовать контексту содержания первоисточника. Естественно, что они не должны основываться на аргументах типа "я так думаю/я так считаю".
И тем более, в переводах не должно быть таких прямых/грубых ошибок в стиле "с точностью до наоборот", как сделанная Вами.
jody, Igor1973 and dudaps like this.

Последний раз редактировалось alflash; 23.01.2018 в 19:36..
alflash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 16:01   #37 (permalink)
Абориген
 
Аватар для GASCHE
 
Регистрация: 20.07.2013
Сообщений: 875
Вы сказали Спасибо: 55
Поблагодарили 182 раз(а) в 126 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 2
Сказали Фууу! 2 раз(а) в 2 сообщениях
Откуда: Москва, Троицк
По умолчанию

Цитата:
Я считаю, что перевод (ы) должны быть профессиональными, иногда и не дословными, и должен соответствовать контексту содержания первоисточника.
Поэтому и настороженно отношусь к переводам, так как иногда дословный перевод названия, например, той или иной ошибки в корне отличается от ее описания.
jody, Autokent, alflash and 2 others like this.
GASCHE вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 16:24   #38 (permalink)
Абориген
 
Аватар для alflash
 
Регистрация: 25.11.2015
Сообщений: 1,487
Вы сказали Спасибо: 164
Поблагодарили 639 раз(а) в 400 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 1,246
Сказали Фууу! 54 раз(а) в 54 сообщениях
Откуда: Украина, Одесса
Авто: Not used
По умолчанию

Цитата:
Поэтому и настороженно отношусь к переводам, так как иногда дословный перевод названия, например, той или иной ошибки в корне отличается от ее описания.
И правильное отношение, особенно к "переУводам" аля made by lame
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
, которые нередко вводят в заблуждение, и свежий пример чего, был показан.

Приведёте пример перевода "названия" кода неисправности, которое значимо отличается от его описания (давно не сталкивался)?
jody likes this.

Последний раз редактировалось alflash; 23.01.2018 в 16:32..
alflash вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал Фууу! - за это бесполезное сообщение:
Moldovan1 (24.01.2018)
Старый 23.01.2018, 16:31   #39 (permalink)
Абориген
 
Регистрация: 10.07.2016
Сообщений: 1,447
Вы сказали Спасибо: 190
Поблагодарили 1,975 раз(а) в 483 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 36
Сказали Фууу! 7 раз(а) в 7 сообщениях
Откуда: >
По умолчанию

Permit Cond- Permit Condition - условия разрешения, допустимые условия, и т.д.
Точный перевод возможен в контексте. Для этого нужно знать этот контекст. Но я, например, со многими вещами не сталкивался, так как ещё просто не было таких "свежих" машин (2013,2014,2015,2016,2017).
LAIN-TIAN and alflash like this.
dudaps вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2018, 20:26   #40 (permalink)
Абориген
 
Аватар для alflash
 
Регистрация: 25.11.2015
Сообщений: 1,487
Вы сказали Спасибо: 164
Поблагодарили 639 раз(а) в 400 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 1,246
Сказали Фууу! 54 раз(а) в 54 сообщениях
Откуда: Украина, Одесса
Авто: Not used
По умолчанию

Цитата:
Permit Cond- Permit Condition - условия разрешения, допустимые условия, и т.д.
Точный перевод возможен в контексте. Для этого нужно знать этот контекст.
Куда уж точнее ...
Например, Activate the Permit Cond (A/С) как раз и есть разрешение активации некоего действия, не обращая внимание на (состояние) А/С.
Но как по мне, стоило бы добавить к оригиналу сноску/примечание, по которой в хелпе объяснялась бы суть таких действий. Так как, увы, некоторые англо-ам. термины не переводятся на русский одним словом, например, term aka "misfire".

А для грамотного перевода наличие под рукой "свежего" авто совсем и необязательно, достаточно умений пользоваться соответствующим repar manual'ом и простеньким переводчиком
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).

Последний раз редактировалось alflash; 23.01.2018 в 20:39..
alflash вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо alflash за сообщение:
dudaps (23.01.2018), pn2nick (07.10.2018)
Пользователь сказал Фууу! - за это бесполезное сообщение:
Moldovan1 (24.01.2018)
Ответ






Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.



Текущее время: 06:54. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot
Автодиагностика и автосканеры.