Цитата:
Ответствено поясняю.
1. ТАКИХ ЛЯПОВ Я ВСТРЕЧАЛ МНОГО В ДИЛЕРСКИХ МАНУАЛАХ КАК И БАРАНОВ КОТОРЫЕ В ЭТО НЕ ВЕРЯТ!!!!! (В ЛЯПЫ И ОШИБКИ) Я никому ничего доказывать не буду. Японцы криво переводят на английский и имеют право ошибаться. Они тоже люди. Хотя я стараюсь всё проверять.
2. ВОЗМОЖНО, я допустил ошибку при переводе. Ибо часто делаю это ночью, после работы. Усталость, зрение и всё такое...
3. Полярность, в принципе, ЗДЕСЬ ИМЕННО, не принципиальна. Смысл - в проверке отсутствия конкретного клина. Не более того.
4. Спасибо Вам за замечание. Вы внимательно вникаете в материал. Я, ВИДИМО, В СИЛУ УСТАЛОСТИ НЕ ПЕРЕПРОВЕРИЛ КОРРЕКТНОСТЬ СОДЕРЖИМОГО В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВЁЛ АВТОМАТОМ (НЕ ГУГЛОМ, А АВТОМАТОМ).
ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ У ВСЕХ ФОРУМЧАН ЗА ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛЯП В ПЕРЕВОДЕ.
Я ОБЯЗАН БЫЛ ПЕРЕПРОВЕРИТЬ ПЕРЕД ВЫДАЧЕЙ ИНФОРМАЦИИ.
ЕДИНСТВЕННОЕ СМЯГЧАЮЩЕЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВО - ЭТОТ ЛЯП НЕ КРИТИЧЕСКИЙ И НЕ ВЕДЁТ К СЕРЬЁЗНЫМ ПРОБЛЕМАМ.
|
Видимо это опечатка в первоисточнике, так как в англоязычных описаниях (
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).) и в "родных" русскоязычных мануалах
* нет ошибки в указании номеров контактов OCV
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
* Сервисный русско-язычный бюллетень Тойоты "Рекомендация по диагностике электронной системы изменения фаз газораспределения(VVT-i)" см. в
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
Описание (ru) критериев оценки результатов активных тестов "Control the
VVT Linear (Bank 1)" и "Control the
VVT Exhaust Linear (Bank 1)" на примере 1NR-FE - позже.