Показать сообщение отдельно
Старый 30.03.2018, 13:47   #164 (permalink)
Новичок
 
Регистрация: 28.03.2018
Сообщений: 19
Вы сказали Спасибо: 7
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Сказал(а) Фууу!: 0
Сказали Фууу! 2 раз(а) в 2 сообщениях
Откуда: Екат
По умолчанию

При переводе общепринятых слов целесообразно использовать терминологическую базу Майкрософт и глоссарии переводов известных программ. Применительно к данному переводу предложил бы:
Кнопку «Выйти» заменить на «Отключиться»
В меню Файл
«Compare File» заменить на «Сравнить файлы»
«Выход из программы» заменить на «Выход»
В меню Функции
«Функции» заменить на «Выполнить»
«Подключение к авто» заменить на «Подключиться к автомобилю»
«Авто выбор авто» заменить на «Автоматически»
«Ручной выбор авто» заменить на «Вручную»
В меню Настройка
«Конфигурация экрана» заменить на «Параметры экрана»
«Проверить обновления» заменить на «Проверка обновлений»
В меню Пользователь
«Выйти» заменить на «Отключиться от автомобиля»
«Предпочтения пользователя» заменить на «Пользовательские настройки» или «Настройки пользователя»
«Выбор бренда» заменить на «Марка автомобиля»
«Выбор Языка» заменить на «Выбор языка»
В меню Помощь
«Помощь» заменить на «Справка»
«Известные проблемы» заменить на «Список известных ошибок»

----------

И еще:
В меню Функции
«Vehicle Configuration» заменить на «Идентификация автомобиля»
В меню TechDoc
«TechDoc» заменить на «Техдокументация»
«TechDoc» Главная страница автомобиля» заменить на «Техдокументация на автомобиль»
«TechDoc Main Page» заменить на «Сайт техдокументации»
«TechDoc Vehicle Inquiry» заменить на «Справочник техдокументации»

Последний раз редактировалось Vlad2020; 30.03.2018 в 13:25..
Vlad2020 вне форума   Ответить с цитированием