Цитата:
Странный у вас переводчик, ну если переводить на англ. То гугл пишет так:
During the inspection connector short-circuit, the adjustment required
|
Ну не знаю... Эти два онлайн-переводчика не разделяют вариант вашего "нестранного" переводчика и переводят 不要 так:
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий). ,
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
А 点検用コネクタ短絡時、謂整不要 этак:
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий). ,
Для просмотра ссылок или изображений в данном разделе, у Вас должно быть не менее 15 сообщение(ий). Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
Плиз, покажете ссылку на ваш вариант перевода?