Показать сообщение отдельно
Старый 27.06.2014, 13:49   #5199 (permalink)
Banned
 
Регистрация: 02.06.2012
Сообщений: 2,850
Вы сказали Спасибо: 55
Поблагодарили 102 раз(а) в 49 сообщениях
Сказал(а) Фууу!: 0
Сказали Фууу! 4 раз(а) в 4 сообщениях
Откуда: керчь
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от draw Посмотреть сообщение
Походу ты убить меня хочешь-как ты понимаешь наличие двух государственных языков- скажем как у нас пошел в аптеку- анатация к лекарствам есть на латышком местном польском украинском и так далее- на русском нет-типо они работают над этим- а анотаций все равно нет- а нахрена мне инструкция на латышском и украинском языке...цырк.Теперь на счет технического языка- какой в мире технический язык понятен людям практически всем и какой в вашем государстве чтобы ваша продукция была понятна тому кому вы её продаете?- и так далее и тому подобное- это тема совсем не простая

транзистор світлодіод лампочка рещістор опір польовика мікросхема генератор стартер мотор двигун електронний блок вмикач вимикач розетка квантова механіка пьезодатчик датчика Холла конденсатор індуктивність реле діагностика

Може для пісень і спілкування українська хороший-зрозумійте мене правильно-но слово діагностика-почім перша буква "і" на латині а другий на кирилиці
Ты сам себя убить хочешь )))
Я написал как есть. Закон о региональных языках особо не действовал - аннотации к лекарствам, делопроизводство и документация были на украинском. Наверно и сейчас ничего особо не изменилось. Мова - это священная корова укров.
solyara вне форума   Ответить с цитированием