Цитата:
Сообщение от Dad_Cats
Що саме? Каратель? Слово кара - українське. По російськи - наказаніе. Наказатєль по вашому. Але ви викоростовуєте українське слово каратель. Ти знову насрав собі в рота. Як і з словом підсрічник. Довбойоб тупий. Стілець - ваше стул. Але стул це кусок твердого гівна. Рускій язик дуже красивий. Стул у вас те на чому сидять. Насрав купу гімна сів на неї - це і є сидіть на стулі. Українці сидять на стільці. Знаєш дибіл, як по чешські буде срака, задниця, жопа? Осел буде. Слов"янськя назва. Табурєтка ваша на мові буде ослінчик. Бачиш де слов"янська мова, а де мова смердючих лаптєй?
|
а есчё на мове пишутся научные труды, научные открытия, законы всемирные термины.
Придурь, украинский язык хорош в сельской местности где свынюка и вишневый садок, и гарно спиваты после горилки, после горилки уже никто нечего не понимает.
А где производство, там технический язык русский