draw,
"Вообще-то нетрудно нагуглить (запрос "el que no salta" хотя бы), что эта формула "кто не прыгает, тот ... [представитель враждебного лагеря]" бытует в Латинской Америке уже десятилетия и применяется там и левыми, и правыми, и просто какими-нибудь футбольными болельщиками вне всякой зависимости от погодных условий. Вот, к примеру, из рассказа про Чили перед пиночетовским переворотом: Las marchas eran animosas: en las de la Unidad Popular se gritaba: “¡El que no salta es momio!” y todos saltaban festivamente. Или из репортажа о концерте Iron Maiden в Буэнос-Айресе в январе 2001-го: El clima se rompió cuando Dickinson empezó a agitar banderas inglesas durante The trooper. Como respuesta, silbidos y cánticos: "Maradona, Maradona" y "el que no salta es un inglés".
У нас на "Русских маршах" подпрыгивают и кричат "кто не прыгает, тот чурка" тоже не первый год. Вот пост нацика четырехлетней давности: он тоже вроде как решил, что это такой свежий креатив из-за холода, но получил разъяснение, что подобное наблюдалось ранее и у балканских нациков. (В русской версии кричалка может приобретать дополнительный зловещий оттенок, т.к. "прыгать" в определенных кругах - именно среди агрессивных уличных группировок, в т.ч. нациковских, - употребляется также в смысле "внезапно нападать [на кого-л.] с целью нанесения телесных повреждений или даже убийства".)
Т.е. это никак не шутка по случаю частных обстоятельств типа погоды, а стандартный ритуал групповой консолидации и поднятия боевого духа "своих" против "чужих". Почему он проявился и у латиноамериканцев, и у славян - сознательно ли переносился какими-то специалистами по работе с толпой, или стихийно был позаимствован разными людьми, которым такое "просто понравилось", или вообще этот ритуал возникает в разных местах независимо и отражает какие-нибудь общие, пардон, архетипы - пусть выясняют какие-нибудь андропо антропологи, я не знаю.
(Да - для ясности - аз есмь красная сволочь, и для меня в вашем противостоянии "своих" нет.)"
[Только для зарегистрированных...]