Цитата:
Сообщение от Roudell
Не знаю, к нам стали чаще заезжать видимо обрусевшие чурки.
Начинаешь объяснять ему проблему с его авто, а он и отвечает - Ти, чито, я чурка с гор. Мине нипанятна тиваи страшный слава пра мий автамабиЛ.
И через секунду, на чисто русском, без южного и кавказкого говора и акцента - уточняет суть неисправности. Далее смеёмся вместе.
Видимо везёт, и попадаются адекватные, и всегда расплачиваются деньгами.
|
тут наоборот, татарин косит под руского, слова знает а смысл не понимает полностью, даже ник свой
эличка не понимает что означает, в переводе имя женское, по чурбански козел горный