Цитата:
Сообщение от =Stil=
Бетховен проснулся, почесал Бородина, протер Глазунова, сьел Мясковского с Хренниковым и Сметаной, запил Чайковским с Бизе, почувствовал в животе Пуччини и ему стало очень Паганини, в голове - Шуман. Одел Шуберта и Шаляпина и выбежал во Дворжак. Сел у Мусоргского, сделал Бах, оглянулся на Могучую Кучку - а там всего лишь Глинка и Гуно. Сорвал Лист с Россини, вытер им Шопена, слепил Андрея Эшпая. "Бизе, наверное, был Тухманов" - подумал он, а тут дождь пошёл. Бетховен промок до Шнитке.
Кстати, сможешь перевести на мову?))
|
А що там перекладать, прізвища композиторів? Будь ласка.
Бетховен прокинувся, почухав Бородина, потер Глазунова, з'їв М'ясковського з Хрінніковим і Сметаною, запив Чайковським з Бізе, відчув в череві Пуччіні і йому стало дуже Паганіні, в голові - Шуман. Вдягнув Шуберта і Шаляпіна і вибіг у Дворжак. Сів в Мусоргського, зробив Бах, озирнувся на Могучую Кучку, а там усього лише Глінка і Гуно. Зірвав Лист з Россіні, підтер ним Шопена, зліпив Андрія Ешпая. "Бізе, певно був Тухманов" - подумав він, а тут і дощ пішов. Бетховен змокрів до Шнітке.
Маєш нагоду вивчити декілька гарних слів з тої мови, на якій говорили в тій місцевості де ти зараз існуєш. Бо життям те твоє існування назвати важко.