![]() |
|
Цитата:
надо попробовать Ещё и зарегатся по блошиным данным)))) ---------- ---------- [/COLOR]О, підор Іван, навчився цитірувать. Нє прошло і полгода. От шо гарний пінок під сраку значить. Пєтух Іван птіца лінива, поки не пнеш - не полетить.:biggrin: Ану розкажи дохуя кізяка в Москвича влазить, коли ти його пиздиш в колхозному коровніку? Чи ти і переднє сидіння кізяком забиваєш?[/QUOTE] Я таких как ты в салон не пускаю,поэтому про объём кизяка(твоего любимого)не в курсе. А петушиное хлопанье крыльями и пинок это разные вещи. Но тебе блохомозгом не догнать) Ты ж прошитый под хохло 0(известно чем) |
Цитата:
---------- Цитата:
А петушиное хлопанье крыльями и пинок это разные вещи. Но тебе блохомозгом не догнать) Ты ж прошитый под хохло 0(известно чем) Знову ти розучився цитірувать. Та шож такоє то? Било у отца Івана трі сина. Всєх звалі Іванамі і всє билі долбойобамі. |
Украинский медицинский :smile:
Цитата:
:biggrin: :biggrin: |
Цитата:
|
Цитата:
чепушило неумытое |
Цитата:
По перше, там немає російських слів По друге, в українській медицині не перекладають загальноприйняті іноземні медицинські терміни. Но кацапа накормлять гівном і воно довольне, як сита свиня. Де там хоч один російський медицинський термін? Ну десь можна знайти мабуть: тіпа "падучая", "колікі в животє", "вздутіє", мочеіспусканіє, лішай, вшивость, бєлая горячка. Оце все канєшно руцкіє медицинські терміни. Ну хто чим хворіє, а кацапи цим. Но дерматолог, по вашому повинен називатись кожаний лєкарь. ерекція - стоячесть хуя, пєніс - відповідно хуй, амбулаторія - помєщеніє для кровопусканія і т.д. і т.п. |
Цитата:
"доблестные" захистники уже штурмуют перевалы уральских гор... :biggrin::biggrin::biggrin: |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 19:45. Часовой пояс GMT +3. |
|
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot